Auxiliary être

Verbs using the auxiliary être | Les verbes utilisant l’auxiliaire être

Compound tenses such as the past tense | le passé composé, the past perfect | le plus-queparfait and the past conditional | le conditionnel passé are formed using an auxiliary verb | un verbe auxiliaire plus the past participle | le participe passé of the verb.

In French, the auxiliary verb is either to have | avoir or to be | être .

In French, most verbs use the auxiliary verb avoir to form the past tense or compound tenses.

However, some verbs use être to form the past tense or compound tenses.

The following table includes the most common verbs which use ‘être‘ as their auxiliary verb in the past tense and in other compound tenses. These verbs are used in context further on.

Verbs using the auxiliary être | Les verbes utilisant l’auxiliaire être

Past Participle | Le participe passé

Verbs | Les verbes

masculine singular | masculin singulier

feminine singular | féminin singulier

masculine plural | masculin pluriel

feminine plural | féminin pluriel


to become | devenir

devenu

devenue

devenus

devenues


to come back | revenir

revenu

revenue

revenus

revenues


to go up | monter*

monté

montée

montés

montées


to stay | rester

resté

restée

restés

restées


to exit | sortir*

sorti

sortie

sortis

sorties


to come | venir

venu

venue

venus

venues


to go | aller

allé

allée

allés

allées


to be born | naître

né

e

s

es


to descend | descendre*

descendu

descendue

descendus

descendues


to enter | entrer*

entré

entrée

entrés

entrées


to return | retourner*

retourné

retournée

retournés

retournées


to fall | tomber

tombé

tombée

tombés

tombées


to re-enter | rentrer*

rentré

rentrée

rentrés

rentrées


to arrive | arriver

arrivé

arrivée

arrivés

arrivées


to die | mourir

mort

morte

morts

mortes


to leave | partir

parti

partie

partis

parties


to pass | passer*

passé

passée

passés

passées


to stay | demeurer*

demeuré

demeurée

demeurés

demeurées


Note: The verbs mentioned above are typically intransitive but those with an asterisk (*) can be used as a transitive verb as well.

In addition to the above verbs, all reflexive verbs | les verbes réfléchis use être as the auxiliary verb.

Examples | Les exemples

to become | devenir

  • Pierre-Oh est devenu célèbre. | Pierre-Oh became famous.
    Pierrette est devenue très populaire. | Pierrette became very popular.
    Les garçons sont devenus célèbres. | The boys became famous.
    Les filles sont devenues très populaires. | The girls became very popular.

 

to come back | revenir

  • Pierre-Oh est revenu au Canada. | Pierre-Oh came back to Canada.
    Pierrette est revenue vivre en Ontario. | Pierrette came back to Ontario.
    Les garçons sont revenus du Mexique. | The boys came back from Mexico.
    Les filles sont revenues aux États-Unis. | The girls came back to the United States.

 

to go up, in, on/to set up/to climb/to bring up | monter*

(Intransitive)

  • Pierre-Oh est monté à l’arbre. | Pierre-Oh climbed (went up) the tree.
    Pierrette est montée au troisième étage. | Pierrette went up to the third floor.
    Ils sont montés dans le train. | They boarded (went on) the train.
    Elles sont montées sur un bateau. | They boarded (went on) the boat.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a monté la côte. | Pierre-Oh went up the side of the mountain
    *Pierrette a monté les marches. | Pierrette climbed the stairs.
    *Les marches (f. pl.) que Pierrette a montées sont escarpées. | The stairs that Pierrette climbed are steep.
    *Ils ont monté leurs tentes. | They set up their tents.
    *Où sont les tentes (f. pl.) qu’ils ont montées? | Where are the tents they set up?
    *Elles ont monté leurs valises dans leurs chambres. | They brought their suitcases upstairs into their rooms.

 

to stay/to remain | rester

  • Pierre-Oh est resté à l’école. | Pierre-Oh stayed at school.
    Pierrette est restée à la maison. | Pierrette stayed at home.
    Ils sont restés assis. | They remained seated.
    Elles sont restées debout. | They remained standing.

 

to exit/to come up/to take out | sortir*

(Intransitive)

  • Pierre-Oh est sorti de la piscine. | Pierre-Oh exited from the pool.
    Pierrette est sortie de la maison. | Pierrette exited from the house.
    Ils sont sortis par la porte. | They exited from the door.
    Les tulipes (f. pl.) sont sorties de la terre. | The tulips came up out of the earth.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a sorti son chien. | Pierre-Oh took his dog out.
    *Pierrette a sorti son crayon de son sac à dos. | Pierrette took her pencil out from her backpack.
    *Le crayon (m. s.) que Pierrette a sorti de son sac à dos est brisé. | The pencil Pierrette took out from her backpack is broken.
    *Ils ont sorti de nouveaux films. | They released new films.
    *Les nouveaux films (m. pl.) qu’ils ont sortis gagnent tous les prix. | The new movies they released are winning all the prizes.
    *Elles ont sorti leurs portefeuilles. | They took their wallets out.

 

to come | venir

  • Pierre-Oh est venu au cinéma hier soir. | Pierre-Oh came to the movies last night.
    Pierrette est venue à Sudbury. | Pierrette came to Sudbury.
    Ils sont venus nous voir. | They came to visit us.
    Elles sont venues au bureau ce matin. | They came to the office this morning.

 

to go | aller

  • Pierre-Oh est allé au cinéma hier soir. | Pierre-Oh went to the movies last night.
    Pierrette est allée à Kapuskasing. | Pierrette went to Kapuskasing.
    Ils sont allés à la joute de la crosse. | They went to the lacrosse game.
    Elles sont allées au bureau ce matin. | They went to the office this morning.

 

to be born | naître

  • Pierre-Oh est né en été. | Pierre-Oh was born in the summer.
    Pierrette est née le 17 mars. | Pierrette was born on March 17.
    Les baby-boomers (m. pl.) sont nés entre 1945 et 1960. | Baby boomers were born between 1945 and 1960.
    Les quintuplées Dionne (f. pl.) sont nées près de Callander en Ontario. | The Dionne quintuplets were born near Callander, Ontario.

 

to descend/to fall/to drop/to go down | descendre*

(Intransitive)

  • Le thermomètre est descendu à moins 2. | The thermometer fell to minus 2.
    La température est descendue à moins 2. | The temperature dropped to minus 2.
    Ils sont descendus à la cave. | They descended (went down) to the basement.
    Elles sont descendues du train. | They descended from the train.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a descendu l’escalier. | Pierre-Oh descended (went down) the stairs.
    *Pierrette a descendu l’échelle. | Pierrette descended (went down) the ladder.
    *Pierrette l’a descendue soigneusement. (l’= échelle : f. s.) | Pierrette descended it carefully.
    *Ils ont descendu le fleuve en kayak. | They descended (went down) the river in a kayak.
    *Le fleuve (m. s.) qu’ils ont descendu en kayak était long et étroit. | The river they descended in a kayak was long and narrow.
    *Elles ont descendu les 1 776 marches de la Tour CN. | They descended the 1776 steps of the CN Tower.

 

to enter | entrer*

(Intransitive)

  • Le train est entré dans le tunnel. | The train entered the tunnel.
    La nouvelle loi est entrée en vigueuren janvier. | The new law entered into force in January.
    Ils sont entrés par une autre porte. | They entered through a different door.
    Elles sont entrées dans la classe. | They entered into the classroom.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a entré son code pour activer son nouveau jeu. | Pierre-Oh entered his code to activate his new game.
    *Pierrette a entré sa clé dans la serrure. | Pierrette entered her key into the lock.
    *La clé (f. s.) que Pierrette a entrée dans la serrure n’était pas la bonne. | The key Pierrette entered into the lock was not the proper one.
    *Ils ont entré leurs mots de passe. | They entered their passwords.
    *Elles ont entré le nouveau divan par la porte du salon. | They entered the new couch through the living room door.
    *Le nouveau divan (m. s.) qu’elles ont entré par la porte du salon embelli la pièce. | The new couch they entered through the living room door enhances the room.

 

to return/to go back/to trun around | retourner*

(Intransitive)

  • Pierre-Oh est retourné chez lui. | Pierre-Oh returned (went back) home.
    Pierrette est retournée voir le film. | Pierrette returned (went back) to see the film.
    Ils sont retournés aux études. | They returned (went back) to school.
    Certaines familles exilées (f. pl.) sont retournées chez elles. | Some exiled families returned (went back) home.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a retourné la crêpe dans sa poêle. | Pierre-Oh flipped the crêpe in his frying pan.
    *Pierre-Oh l’a retournée dans sa poêle. (l’= la crêpe : f. s.) | Pierre-Oh flipped it in his frying pan.
    *Pierrette a retourné son livre à la bibliothèque. | Pierrette returned her library book.
    *Ils ont retourné leurs courriels ponctuellement. | They returned their emails promptly.
    *Elles ont retourné la situation. | They turned the situation around.
    *Quelle situation (f. s.) ont-elles retournée? | What situation have they turned around?

 

to fall | tomber

  • Pierre-Oh est tombé à l’eau. | Pierre-Oh fell in the water.
    La pluie est tombée pendant plusieurs jours. | The rain fell for several days.
    Ils sont tombés malades. | They fell ill.
    Les feuilles (f. pl.) sont tombées de l’arbre. | The leaves fell from the tree.

 

to come/to come back/to go home/ to bring in | rentrer*

(Intransitive)

  • Pierre-Oh est rentré chez lui. | Pierre-Oh came home.
    Pierrette est rentrée tard à la maison. | Pierrette came home late at night.
    Ils sont rentrés de l’école. | They returned from school.
    Elles sont rentrées en courant. | They came back running.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a rentré sa chemise dans son pantalon. | Pierre-Oh tucked his shirt inside his trousers.
    *Pierrette a rentré les poules dans le poulailler. | Pierrette returned the hens to the hen house.
    *Ils ont rentré la voiture au garage. | They brought the car to the garage.
    *La voiture (f. s.) qu’ils ont rentrée au garage semble bien fonctionner. | The car that they brought to the garage seems to run well.
    *Après la fête, elles ont rentré les chaises. | After the party, they brought in the chairs.
    *Les chaises (f. pl.) qu’elles ont rentrées après la fête étaient toutes mouillées. | The chairs they brought in after the party were all wet.

 

to arrive | arriver

  • Pierre-Oh est arrivé à temps à l’arrêt d’autobus. | Pierre-Oh arrived on time at the bus stop.
    Pierrette est arrivée en retard à sa leçon. | Pierrette arrived late to her lesson.
    Ils sont arrivés au Canada. | They arrived in Canada.
    Elles sont arrivées à environ 10 h 15. | They arrived at approximately 10:15 am.

 

to die | mourir

  • Le vieillard est mort d’une maladie. | The old man died from a disease.
    La femme est morte victime d’une violente agression. | The woman died from a violent attack.
    Les animaux (m. pl.) sont morts de négligence. | The animals died from neglect.
    Des centaines de personnes (f. pl.) sont mortes de faim et de froid. | Hundreds starved or froze to death.

 

to leave | partir

  • Pierre-Oh est déjà parti. | Pierre-Oh has already left.
    Pierrette est partie en voyage. | Pierrette left for a trip.
    Ils sont partis faire du patin. | They left to go skating.
    Elles sont parties en courant. | They left running.

 

to pass/to appear/to drop by/to spend time | passer*

(Intransitive)

  • Le film est passé au cinéma. | The film appeared at the movies.
    La date limite d’inscription est passée. | The registration deadline has passed.
    Ils sont passés nous voir. | They dropped by to see us.
    Elles sont passées par la bibliothèque. | They passed by the library.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a passé la journée à la campagne. | Pierre-Oh spent the day in the countryside.
    *La journée (f. s.) que Pierre-Oh a passée à la campagne était merveilleuse. | The day Pierre-Oh spent in the countryside was wonderful.
    *Pierrette a passé tous ses examens. | Pierrette passed all her exams.
    *Ils ont passé le jour de Noël ensemble. | They spent Christmas Day together.
    *Elles ont passé leurs vacances à Haileybury. | They spent their holidays in Haileybury.
    *Les vacances (f. pl.) qu’elles ont passées à Haileybury étaient trop courtes. | The holidays that they spent in Haileybury were too short.

 

to stay/to remain/to live | demeurer*

(Intransitive)

  • Pierre-Oh est demeuré actif pendant ses vacances. | Pierre-Oh remained (stayed) active during his vacation.
    Pierrette est demeurée silencieuse. | Pierrette remained (stayed) silent.|
    Les prix (m. pl.) sont demeurés stables. | The prices remained (stayed) stable.
    Elles sont demeurées fidèles à leurs engagements. | They remained (stayed) faithful to their commitments.

(Transitive)

  • *Pierre-Oh a demeuré avec sa sœur. | Pierre-Oh lived with his sister.
    *Pierrette a demeuré au Québec. | Pierrette lived in Quebec.
    *Les étudiants (m. pl.) ont demeuré sur le campus. | The students lived on campus.
    *Elles ont demeuré chez leurs parents. | They lived with their parents.